韓國泡菜改名了! 南韓宣布「Kimchi」中文正名「辛奇」

壹電視影音
3,142 次觀看
2 個月前



說到韓國小菜,第一個你會想到什麼呢?大部分人想到的一定是泡菜。不過,根據韓國媒體報導指出,有外國民眾會把韓式泡菜跟中國泡菜混淆,於是南韓政府日前決定把韓式泡菜「Kimchi」,中文翻譯統一正名為「辛奇」,捍衛韓國飲食文化。 


▼南韓日前將韓式泡菜Kimchi」中文正名為「辛奇」。(圖/翻攝自YouTube)


由於韓國泡菜與中國泡菜容易搞混大眾,南韓文化體育觀光部日前決定要將韓式泡菜「Kimchi」中文翻譯統一稱為「辛奇」。對此,民眾則有不同看法,有人覺得是多此一舉,也有人認同韓國捍衛自己的飲食文化。


▼韓國泡菜跟中國泡菜再度引起熱議。(圖/翻攝自YouTube)


熱門商品
  • R
    Robert
    台灣別自己改了說法就好
  • 小小的太陽
    “驚奇“比較適合。
  • 虛偽醜陋DDT民退黨
    泡菜本來就是中國美食
火爆強尼34 分鐘前
喔..我還以為警察只會開罰單 原來還會表演翻車
Samy24 分鐘前
日本網友代表日本???如果是這樣,呆丸早被阿6仔網友搞翻了…
長天1 小時前
「自嗨民調」詐騙黨最多,每一份都是.......
Wei15 小時前
很好的政策,簡單說就是務實憑實力。 排除虛偽的包裝,這政策有何不妥呢?